Von Miklós György Serdián (ungarisches Originalgedicht und Übersetzungen ins Deutsche, Englische und Spanische).
feljelentő iroda
amit nem mondtatok soha
mi rátok kenjük azt is
amit nem gondoltatok soha
mi kitaláljuk rólatok azt is
ingyen is csinálnánk
de pénzt kapunk érte
ne kérdezősködjetek hogy
ez üzleti titok
forduljatok hozzánk bizalommal
*****
denunzierungsbüro
was ihr nie gesagt habt
wir schieben es auf euch
was ihr nie gedacht habt
wir erfinden es über euch
wir würden es umsonst tun
aber wir werden dafür bezahlt
fragt ihr nicht, wie
das ist ein geschäftsgeheimnis
kontaktiert uns mit vertrauen
*****
denounciation office
what you never said
we will blame it on you
what you never thought
we will make you out to be
we would do it for free
but we get paid for it
don’t ask how
it’s a trade secret
contact us with confidence
*****
oficina de denuncias
lo que nunca dijiste
te culparemos a ti
lo que nunca pensaste
te haremos ver que eres
lo haríamos gratis
pero nos pagan por ello
no me preguntes cómo
es un secreto comercial
contacte con nosotros con confianza
*****
Original:
© Serdián Miklós György, 2020
A hunguru, 2020
ISBN 978-615-5461-45-3| PRESS
ISBN 978-615-5461-46-0 | PDF
ISBN 978-615-5461-47-7 | EPUB
Übersetzungen:
© Miklós György Serdián, 2021
(feljelentő iroda)
Gefällt mir:
Gefällt mir Wird geladen …
Ähnliche Beiträge